bosnio

Pred početak druge polusezone Druge lige FBiH ja sam napustio granice Bosne i Hercegovine i svoj život nastavio u Njemačkoj. Povremeno sam dolazio u Bosansku Krupu kako bih riješio neke obaveze prema GNK Bratstvo. Moje mjesto je preuzeo Selmir Sale Kahrić (tačnije ovlastio sam mu svoj potpis) i u dogovoru sa mnom nastavio obnašati funkciju predsjednika upravnog odbora, a Sale je to opravdao i nakon svega smo osvojili titulu prvaka Druge lige FBiH, grupa Zapad i titulu prvaka KUP NS USK, dupla kruna je stigla u Bosansku Krupu, što je bilo i za očekivati kad uzmemo u obzir angažman svih ovih ljudi koje sam nabrojao. Jedan od ljudi koje trebam spomenuti jeste i Amir Džajić. Sa Amirom smo dogovorili na riječ, onako ljudski da kupimo od njegove firme Poljogaj savremenu kosilicu, te da je isplatimo u ratama. Amir je to draga srca prihvatio i to je za nas bilo od velike koristi. Podsjetit ću da je Adis Hasanagić – Gumuš donirao prve trenerke i hvala mu puno na tome. U tom trenutku nam je to zaista mnogo značilo. Kenan Velagić je imao dvostruku ulogu ove polusezone jer pored toga što je neizostavni član prve postave GNK Bratstvo, obnašao je i funkciju sekretara kluba i hvala mu na svemu što je učinio i što će dalje činiti za klub. Ajdin Šahinović je isto tako došao u klub pred početak druge polusezone u Drugoj ligi FBiH i zaista je uvijek bio na raspolaganju GNK Bratstvo obnašao je funkciju komesara za bezbjednost. Hasanu Šabiću i Ishaku Đananu, pored odličnih partija koje su pružali tokom ove dvije godine, čestitam i na odnosu prema klubu u smislu uređenja stadiona. Dok su obavljali te poslove u njihovim očima se vidjelo kolika je njihova želja da budemo tu gdje smo sada. Tofik Sedić trenutno medicinar u timu, mlad, vrijedan, srčan, hvala ti Tofik. Ramzija Souissi, koordinator omladinskog pogona, svo ovo vrijeme borila se i bori sa svim problemima oko organizacije omladinskog pogona, svaka čast, hvala na svemu. Ne mogu a da ne spomenem ljude iz elektronskih medija Nermina Stamboliju- USK SPORT, Suada Balića- CENZURA, radio Bosanska Krupa. Hvala na svakoj podršci.

español

Antes del comienzo de la segunda mitad de temporada de la Segunda Liga de FBiH, dejé las fronteras de Bosnia y Herzegovina y continué mi vida en Alemania. De vez en cuando venía a Bosanska Krupa para liquidar algunas obligaciones con GNK Bratstvo. Mi lugar lo ocupó Selmir Sale Kahrić (más precisamente, lo autoricé con mi firma) y de acuerdo conmigo siguió ocupando el cargo de presidente de la junta directiva, y Sale lo justificó y después de todo ganamos el título de campeón de la Segunda Liga de FBiH, grupo Oeste y el título de campeón de la Copa NS USK, la doble corona llegó a Bosanska Krupa, lo cual era de esperarse si tenemos en cuenta la implicación de todas estas personas que he enumerado. Una de las personas que debo mencionar es Amir Džajić. Acordamos con Amir de palabra, lo más humanamente posible, comprar una cortadora de césped moderna de su empresa Poljogaj y pagarla a plazos. Amir lo aceptó con gusto y fue de gran beneficio para nosotros. Les recuerdo que Adis Hasanagić - Gumuš donó los primeros chándales y se lo agradezco mucho. Realmente significó mucho para nosotros en ese momento. Kenan Velagić tuvo una doble función esta media temporada porque además de ser un miembro indispensable del primer equipo de GNK Bratstvo, también ocupó el cargo de secretario del club, y le agradezco todo lo que ha hecho y seguirá haciendo por el club.Ajdin Šahinović también llegó al club antes del comienzo de la segunda mitad de la temporada en la Segunda Liga de FBiH y realmente siempre estuvo a disposición de GNK Bratstvo, ocupó el cargo de comisionado de seguridad. A Hasan Šabić e Ishak Đanan, además de los excelentes juegos que brindaron durante estos dos años, también los felicito por su actitud hacia el club en cuanto a la disposición del estadio. Mientras hacían esos trabajos, podías ver en sus ojos cuánto querían que estuviéramos donde estamos ahora. Tofik Sedić es actualmente médico en el equipo, joven, trabajador, valiente, gracias Tofik. Ramzija Souissi, el coordinador de la campaña juvenil, ha estado luchando todo este tiempo y todavía está luchando con todos los problemas relacionados con la organización de la campaña juvenil, todo lo mejor, gracias por todo. No puedo dejar de mencionar a personas de los medios electrónicos Nermin Stambolija - USK SPORT, Suad Balića - CENSURA, radio Bosanska Krupa. Gracias por todo el apoyo.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto bosnio-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor bosnio español. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar